Inköpsvillkor
Nedanstående köpvillkor gäller för Dalgas köp av julgranar och prydnadsgrönt och för alla leveranser därav till Dalgas, om inte annat skriftligen avtalats mellan säljare och Dalgas.
1. Kvantitet
1.1 När handelsavtalet ingås som ett “specificerat köp” (avtal ingånget efter föregående märkning av träden) har Dalgas rätt att låta den avtagna mängden avvika +/- 10% från det avtalade antalet, både totalt och inom avtalade sorteringar. Inom detta spann tar Dalgas den faktiskt avtagna mängden till det avtalade styckpriset.
1.2 När handelsavtalet ingås som ett “ramavtal” har Dalgas rätt att låta den avtagna mängden avvika med upp till +/- 20% både totalt och inom avtalade sorteringar.
1.3 När handelsavtalet ingås som ett “optionsköp” har Dalgas rätt, men inte skyldighet, att köpa de beskrivna partierna. Köprätten ska utnyttjas av Dalgas genom att skicka en slutlig bekräftelse, eventuellt i form av en leveransplan, före ett datum som avtalas individuellt (fristen för att utnyttja köprätten). Säljaren får inte sälja de beskrivna partierna till annan part före det avtalade datumet. Om Dalgas inte har utnyttjat köprätten före det avtalade datumet, kan säljaren fritt erbjuda partierna till annan part. Om Dalgas utnyttjar köprätten, övergår avtalet till att vara ett avtal om “specificerat köp” enligt punkt 1.1.
1.4 Det preciseras att Dalgas genom sin leveransplan och sitt avvecklingsförlopp har rätt att – inom de ovan nämnda spannen – bestämma den slutliga leveransmängden och inte är skyldig att ta emot eventuella restmängder som inte har använts vid de av Dalgas planerade leveranserna av hela pall-enheter. Detta gäller oavsett om sådana eventuella restmängder av julgranar har märkts av Dalgas.
2. Klippning och avverkning
2.1 Fällning/klippning av de avtalade leveranserna ska ske inom den avtalade tidsperioden. Fällning/klippning av de avtalade leveranserna kräver alltid Dalgas föregående skriftliga tillstånd. Om fällning av träd eller klippning av prydnadsgrönt sker utan sådant tillstånd, har Dalgas rätt att avvisa partiet.
2.2 Om en avverkningstidpunkt inte har avtalats, kan säljaren tidigast påbörja avverkning av julgranar den 15 november, dock tidigast 8 dagar före avtalat leveransdatum. Vid avtalad avverkning av julgranar före den 15 november avtalas en kortare period från fälldatum till leverans, vanligtvis 5 dagar.
3. Besiktning och godkännande av partier
3.1 Dalgas och Dalgas köpare har rätt att när som helst under normal arbetstid besiktiga eller få visat de beställda partierna.
3.2 Det preciseras att den avgörande tidpunkten för överensstämmelse med avtalet för träden/prydnadsgröntet är den faktiska leveranstidpunkten, oavsett om Dalgas eller Dalgas köpare har besiktigat de beställda partierna före leveransen.
3.3 Om inte annat skriftligen avtalats i förväg, får inga ytterligare träd märkas, avverkas eller hämtas i de avdelningar från vilka leverans har avtalats, förrän de träd som köpts av Dalgas har hämtats.
4. Varans sortering, förvaring, tillstånd m.m.
4.1 Varorna ska motsvara de avtalade sorteringarna. Missfärgade, mycket ljusa träd och träd som på andra sätt har försämrats i förhållande till trädens utseende vid märkningstidpunkten får, om inte annat avtalats med Dalgas, inte avverkas eller levereras, även om de är märkta.
4.2 Träden ska vara helt fria från gräs, löv, jord, lera och liknande.
4.3 Träden mäts från sågskär till halva toppskottet. Träden bearbetas enligt Dalgas instruktioner. Säljaren ska vara extra noggrann med att avverka med korrekt stapellängd och att stapeln putsas ren.
4.4 Träden ska räknas och lastas sorteringsvis enligt Dalgas plan och anvisningar.
4.5 Träden ska levereras i de storleksgrupper som de anmäls och avräknas till.
4.6 Om inte annat avtalats, ska träd upp till 250 cm maskinnätas i vitt finmaskigt nät. Träden ska nätas i nät med lämplig diameter så att nätet sitter stramt utan att träden skadas.
4.7 Dalgas meddelar säljaren krav på palltyp, kvantitet per pall m.m. Om inte Dalgas meddelar annat, ska leverans ske på CT-pallar.
4.8 Alla pallar med träd i storlek 150 cm och uppåt packas med stapeländen ut mot pallkanten så att det är möjligt att räkna antalet träd på pallen. Efter avslutad packning kontrollräknas alla träd på pallen genom märkning av stapeländen.
4.9 Träden ska efter fällning i största möjliga mån förvaras varsamt, inklusive att undvika förvaring i direkt solljus m.m.
4.10 Alla partier av prydnadsgrönt ska märkas med färgade etiketter med löpande nummer som ska noteras av säljaren och lämnas till Dalgas på Dalgas begäran.
4.11 Buntvikten av prydnadsgrönt ska motsvara det avtalade upp till 48 timmar efter lastningstidpunkten.
4.12 Prydnadsgröntet ska vara fritt från gräs, löv, jord, lera och liknande.
4.13 Prydnadsgröntet ska förvaras i skugga fram till leverans och får inte utsättas för direkt solljus, stark vind eller liknande. Prydnadsgröntet får inte köras ut ur odlingen förrän tidigast dagen före den planerade lastdagen. Buntarna får inte staplas och ska, fram till packning/lastning, ställas med stapeln mot marken (så att de kan suga upp fukt).
4.14 Prydnadsgröntet bearbetas och sorteras enligt Dalgas anvisningar. Sorteringen får under alla omständigheter vad gäller grenlängd och kvalitet inte vara sämre än de minimikrav som anges i sorteringsguiden från Grossistföreningen för Julgranar och Prydnadsgrönt.
5. Pris och betalningsvillkor
5.1 Priserna som anges i handelsavtalet inkluderar säljarens bearbetning, sortering, packning på pallar, lastning av varorna och alla emballagekostnader, om inte annat avtalats.
5.2 All avräkning sker i efterskott för varje parti efter att det sålda partiet har lastats på lastbil beställd av Dalgas/Dalgas köpare.
5.3 Dalgas utfärdar avräkningsbilaga till säljaren (tekniskt sett en kreditnota – säljaren utfärdar inte en faktura) när det sålda partiet har lastats och säljaren har skickat följesedel/lastplan till Dalgas.
5.4 Betalningsfristen som anges i handelsavtalet räknas från att säljaren efter avslutad lastning har mailat/faxat följesedel/lastplan till Dalgas.
5.5 För partier köpta på rot (dvs. Dalgas ansvarar för bearbetningen) räknas betalningsfristen från att Dalgas (eller Dalgas köpare) har lastat partiet på lastbil.
6. Leverans och riskövergång
6.1 Leveranstidpunkten för de enskilda partierna fastställs av Dalgas i Dalgas leveransplaner.
6.2 Dalgas skickar löpande leveransplanerna till säljaren fram till senast den 1 november.
6.3 För partier som inte har fått en leveransplan före den 1 november gäller att dessa ska kunna levereras av säljaren med 48 timmars varsel för första lasten, därefter minst en last per dag.
6.4 Alla varor levereras av säljaren bearbetade, sorterade och lastade på bil på väg som kan trafikeras av upp till 42 ton bruttovikt/18 meter släpvagn.
6.5 Säljaren garanterar leverans av de avtalade mängderna varor vid de av Dalgas angivna tidpunkterna.
6.6 Säljaren är ansvarig enligt dansk rätts allmänna regler för förlust som Dalgas åsamkas till följd av försening.
6.7 Varorna levereras förpackade/packade/lastade m.m. som beskrivs ovan under punkt 4 och enligt Dalgas instruktioner.
6.8 Säljaren bär risken för varornas tillfälliga förlust eller försämring tills faktisk leverans (det vill säga faktisk lastning på lastbil) har ägt rum.
6.9 Om “köp på rot” har avtalats (dvs. Dalgas ansvarar för bearbetningen), bär säljaren också risken för varornas tillfälliga förlust eller försämring tills varorna är lastade på lastbil. Vid köp på rot anses faktisk leverans således först ha skett när varan står färdiglastad på lastbil.
6.10 Det preciseras dock vid köp på rot att om de sålda varorna skadas under bearbetningen/lastningen till följd av vårdslöshet från Dalgas/Dalgas köpares sida, bär Dalgas risken för detta.
7. Lastning
7.1 Om inte annat skriftligen avtalats, sker lastning som pallastning.
7.2 Vid lastningen är säljaren skyldig att tillhandahålla nödvändig maskinutrustning och arbetskraft och är ansvarig för att pallarna/varorna kommer oskadda och kompletta på exportbilen och att pallarna/varorna lastas enligt Dalgas instruktioner och leveransplan.
7.3 Om manuell lastning har avtalats, ska säljaren tillhandahålla minst 4 lastare och 1 räknare.
7.4 Lastningen ska i alla fall ske så snabbt som möjligt och motsvara att lastning av ett helt vagnslast maximalt får ta 1,5 timme, räknat från bilens ankomst tills bilen är färdiglastad, stängd och klar att lämna lastplatsen. För lastning av varor som enligt särskilt avtal inte är pallade gäller dock en max lasttid på 4 timmar för ett vagnståg.
7.5 Omedelbart efter varje lastning skickas återkoppling på vad som har lastats.
8. Garanti för nålfasthet och garanti mot kemikalier/bekämpningsmedel
8.1 Säljaren garanterar att alla julgranar beställda av Dalgas för leverans från och med den 18 november är nålfasta till och med den 25 december samma år.
8.2 Säljaren garanterar att träden/prydnadsgröntet inte innehåller spår av otillåtna kemikalier/bekämpningsmedel enligt gällande lagstiftning. Om det konstateras att träden/prydnadsgröntet innehåller spår av sådana kemikalier/bekämpningsmedel, avräknas inte träden/prydnadsgröntet och Dalgas har rätt att häva hela köpet enligt köpeavtalet samt förstöra träden och kräva ersättning för den förlust som Dalgas åsamkas till följd av de konstaterade spåren av kemikalier/bekämpningsmedel. Garantin gäller dock inte för spår av kemikalier/bekämpningsmedel som vid användningstidpunkten var tillåtna.
9. Fel och reklamation
9.1 Reklamationer avseende mängden (kvantitet) ska riktas till säljaren av Dalgas eller Dalgas köpare och ska ha kommit fram till säljaren senast 5 dagar efter Dalgas leverans av varorna till Dalgas köpare i Danmark eller utomlands.
9.2 Reklamationer avseende kvaliteten på varorna, inklusive sorteringen, ska riktas till säljaren av Dalgas eller Dalgas köpare med bild där pallnummer eller etikettnummer framgår och ska ha kommit fram senast 8 dagar efter Dalgas leverans av varorna till dess köpare antingen i Danmark eller utomlands, enligt punkt 9.3.
9.3 Krav avseende dolda fel i relation till kvalitet (dvs. fel som först kan ses när varan packas upp) kan riktas mot säljaren upp till 5 dagar efter att Dalgas har mottagit underrättelse om felen från Dalgas köpare.
9.4 Säljaren är vid fel på varorna ansvarig enligt dansk rätts allmänna regler. Vid fel på varorna har Dalgas rätt att omedelbart göra täckningsköp för säljarens räkning.
9.5 Om parterna inte kan enas om berättigandet av en reklamation avseende varornas kvalitet, inklusive sortering, är säljaren skyldig att på Dalgas begäran låta Danske Juletræer eller motsvarande organisation utomlands besiktiga varorna för en omedelbar bedömning. Kostnaderna för detta delas lika mellan säljaren och Dalgas.
9.6 Om säljaren inte begär besiktning av Danske Juletræer (eller motsvarande organisation utomlands) enligt punkt 9.5 inom 5 dagar efter Dalgas begäran, anses reklamationen vara berättigad.
9.7 Om parterna är överens om – eller om det av Danske Juletræer eller motsvarande organisation utomlands omedelbart bedöms – att reklamationen helt eller delvis är berättigad, men parterna inte kan enas om konsekvensen därav, har Dalgas rätt att på säljarens bekostnad inom rimlig tid returnera partiet helt eller delvis och få eventuell köpesumma återbetald. Denna bestämmelse begränsar inte Dalgas rätt till ersättning enligt punkt 9.4.
10. Force majeure
10.1 Vardera parten är utan ansvar för bristande uppfyllelse av sina skyldigheter enligt detta avtal under den period och i den utsträckning som en parts möjlighet att uppfylla sina skyldigheter hindras av omständigheter utanför partens rimliga kontroll, såsom krig, terrorism, civila oroligheter, vandalism, omfattande insektsangrepp, strejk, lockout, fackliga åtgärder, brist på eller sammanbrott av transportfaciliteter, brand, översvämning, torka, extrema väderförhållanden eller andra omständigheter utanför partens rimliga kontroll, förutsatt att den berörda parten inte rimligen kunde förväntas ha tagit hänsyn till händelserna och deras konsekvenser i relation till sin möjlighet att uppfylla sina skyldigheter enligt detta avtal och att parten inte rimligen kunde ha undvikit händelsen och/eller övervunnit dess konsekvenser.
10.2 Den part som önskar åberopa en händelse enligt punkt 10.1 som helt eller delvis hindrar partens uppfyllelse av avtalet ska omedelbart meddela den andra parten om händelsen och dess betydelse för uppfyllelsen av avtalet. Om parten underlåter detta, är parten inte befriad från ansvar för partens bristande efterlevnad av skyldigheter hindrade av händelsen.
10.3 En skyldighet enligt avtalet som hindras till följd av en händelse enligt punkt 10.1 suspenderas tills hindret upphör. Vid hindrets upphörande har Dalgas dock rätt att vägra mottagande av en avtalad leverans och att undvika betalning för denna om Dalgas redan har gjort köp någon annanstans eller på annat sätt agerat i förtroende för att säljaren inte skulle kunna uppfylla sina skyldigheter.
10.4 Dalgas frånsäger sig ansvaret för hel eller delvis bristande uppfyllelse av kontraktet till följd av följdverkningar av den aktuella kritiska situationen i Europa, inklusive kriget i Ukraina.
Dalgas förbehåller sig således rätten att helt eller delvis och utan ansvar annullera det ingångna kontraktet.
Ansvarsfriskrivningen och annulleringsrätten gäller för fall där Dalgas vanliga försörjnings- och köparkällor direkt eller indirekt påverkas av pandemin. Det är således inte ett krav för ansvarsfrihet att det är omöjligt för Dalgas att uppfylla sina skyldigheter. Dalgas kan inte hållas ansvarig för brister (kvalitativa såväl som kvantitativa) eller förseningar som direkt eller indirekt är ett resultat av den pågående pandemin. Om leverans eller mottagande av kontraktsenliga tjänster medför merkostnader som direkt eller indirekt kan hänföras till pandemin, är köparen skyldig att betala Dalgas sådana kostnader. Dalgas har rätt att leverera/motta delleveranser, och det är Dalgas som fastställer villkoren för sådana delleveranser baserat på det ingångna kontraktet (t.ex. så att proportionell betalning tas ut).
11. Ändringar i avtalsunderlaget
11.1 Alla ändringar av avtalet och/eller tillägg till avtalet ska göras skriftligen.
12. Lagval och jurisdiktion
12.1 Detta avtal är underkastat och ska tolkas i enlighet med dansk rätt.
12.2 Alla tvister mellan parterna ska avgöras enligt dansk rätt vid tingsrätten i Viborg, Danmark i första instans och med sedvanlig överklaganderätt enligt dansk rättsplejelag.